Hreflang etiketi, içerik olarak aynı olan fakat dil ve bölge olarak farklı hedeflere sahip olan sayfaların birbirinden ayrıştırılması için kullanılır. Hreflang etikeri 3 farklı şekilde kullanılabilir,
- Bölgesel varyasyonlar: en-us, en-gb
- Farklı diller: en, de, fr, tr
- Farklı dil ve bölgesel varyasyonların kombinasyonları
Hreflang etiketi sayesinde aynı dile ait farklı pazarları hedeflemek mümkün hale geliyor. Hreflang’ın en yaygın kullanım şekli de budur. Hreflang sayesinde ABD ve Britanya ingilizcesi ya da Almanya ve Avusturya Almancasını birbirinden ayırmak mümkündür.
Yazı İçeriği
Hreflang Nedir?
Hreflang etiketini kısaca açıklamak gerekirse, internet sitenizdeki içeriklerinizin farklı dil ve bölgeler için oluşturulmuş varyasyonlarının ayrıştırılmasını sağlayan aynı zamanda da, arama motorlarına bu durum hakkında bilgi veren etiket kodudur.
Hreflang Uygulama Seçenekleri
Örnek olarak üç tür sayfanızın olduğunu varsayalım:
- Türkçe
- Türkçe, fakat Almanya’da ikamet edenler için optimize edilmiş.
- Türkçe, fakat İsviçre’de ikamet edenler için optimize edilmiş.
Bunları aşağıdaki üç etiketi kullanarak belirleyebilirsiniz.
- tr-tr: Türkiye’de Türkçe konuşan kullanıcılar.
- tr-de: Almanya’da Türkçe konuşan kullanıcılar.
- tr-ch: İsviçre’de Türkçe konuşan kullanıcılar.
Hreflang Etiketi Nasıl Kullanılır?
<head> Bölümünde Kullanmak/h3>
Hreflang’ın etiketinin kullanımı için ilk yöntem HTML’deki hreflang link ögeleridir. Uygulamak için aşağıda örnekleri görülen kodları internet sitenizin her sayfasındaki <head> bölümüne eklemeniz gerekmektedir.
<link rel=”alternate” href=”http://example.com/” hreflang=”en” />
<link rel=”alternate” href=”http://example.com/en-gb/” hreflang=”en-gb” />
<link rel=”alternate” href=”http://example.com/en-au/” hreflang=”en-au” />
HTTP Üst Bilgi Bölümünde Kullanmak
Hreflang etiketinin kullanımı için ikinci yol da HTTP Üst bilgileridir. HTTP Üst Bilgileri tüm PDF dosyalarınız ve HTML olmayan içeriklerinizi optimize ederken kullanabileceğiniz bir yöntemdir. Kullanımı ise tam olarak şöyledir.
Link: <http://es.example.com/document.pdf>;
rel=”alternate”; hreflang=”es”,
<http://en.example.com/document.pdf>;
rel=”alternate”; hreflang=”en”,
<http://de.example.com/document.pdf>;
rel=”alternate”; hreflang=”de”
XML Site Haritası Bölümünde Kullanmak
Hreflang etiketinin kullanımı için üçüncü yol ise XML site haritasıdır. Kullanımı ise şöyledir.
<url>
<loc>http://www.example.com/</loc>
<xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”en” href=”http://www.example.com/” />
<xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”en-au” href=”http://www.example.com/au/” />
<xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”en-gb” href=”http://www.example.com/uk/” />
</url>
<url>
<loc>http://www.example.com/au/</loc>
<xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”en” href=”http://www.example.com/” />
<xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”en-au” href=”http://www.example.com/au/” />
<xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”en-gb” href=”http://www.example.com/uk/” />
</url>
Hreflang ve rel=canonical
rel=”alternate” hreflang=”x” ve rel=”canonical” birlikte kullanılabilir ve doğru kullanımı da öyledir.Her dil de kendisine işaret eden bir rel=”canonical” elementi bulunmak zorundadır. Örnek olarak example.com ana sayfasında olduğumuzu varsayarsak şöyle olması gerekmektedir.
<link rel=”canonical” href=”http://example.com/“>
<link rel=”alternate” href=”http://example.com/” hreflang=”en” />
<link rel=”alternate” href=”http://example.com/en-gb/” hreflang=”en-gb” />
<link rel=”alternate” href=”http://example.com/en-au/” hreflang=”en-au” />
Şimdi de en-gb sayfasında olduğumuzu varsayalım, canonical dışında fazla bir şeyin değişmediğini fark etmişsinizdir.
<link rel=”canonical” href=”http://example.com/en-gb/“>
<link rel=”alternate” href=”http://example.com/” hreflang=”en” />
<link rel=”alternate” href=”http://example.com/en-gb/” hreflang=”en-gb” />
<link rel=”alternate” href=”http://example.com/en-au/” hreflang=”en-au” />
Merhabalar,
Çok faydalı bilgiler vermişsiniz tebrikler. Ancak, sormak istediğim bir husus vardı;
mesala benim almanca ve ispanyolca bir sitem var, bunların 10 tanesi aynı içerik ( 10 content var bunları 10 tane almanca ve 10 ispanyolca olcak şekilde tercüme ettim) ancak, almanyaya özel ve ispanyaya özel olmak üzere birbirinden ayrı contentler de var sitede, pek bu şekilde hreflang kullanmaya gerek var mı ? ayrıca, bu şekilde tek domain altında multi language site yapmak yerine ayrı ayrı domain mi satın almalıym SEO açısından ?
Merhaba,
İçerikler aynı ancak diller farklı ise hreflang kullanmalısınız, son yazımızda çeviri içeriğe ışık tuttuk https://www.aramamotoru.com/icerigi-farkli-dillerde-yayinlamak-icin-google-ceviriyi-kullanabilir-miyiz/ yazımız size yardımcı olacaktır. Başka sorularınız var ise bize ulaşmaktan çekinmeyin 🙂